賃貸のことならホームメイトの全国不動産ネットワーク

間違えやすい和製英語・カタカナ英語

日用品 Daily necessities

音声をクリックすると音声が再生できます。

アイマスク

近距離の移動ではあまり必要ではないかもしれませんが、時差が8時間以上もある海外への旅行には、時差ボケ対策も兼ねて、機内での睡眠の取り方をよく考えておかなければなりません。
航空会社も到着の時間を考えながら乗客へのサービスに気を配っていますが、個別サービスにも限度はありますから、時差対策としてアイマスクを利用して仮眠を取る人をよく見かけます。機内でアイマスクを借りるとき、搭乗員にはアイマスクと言って通じるのでしょうか?アイマスクという言葉は和製英語ですから、そのまま使っても通じません。

アイマスク
アイマスク
sleeping mask
音声
スリーピング マスク
 
アイマスクを貸してもらえませんか。
Would you lend me a sleeping mask?
音声
ウッド ユー レンド ミー ア スリーピング マスク

オルゴール

きれいに装飾されたふたを開けると、初めて聞いたメロディーなのに懐かしさを感じるオルゴールは、秘密の小箱というイメージがあります。
透明なメロディーを奏でる原理は、ドラム状の回転筒に打ち込んであるピンが櫛形をした金属板を弾くというシンプルなものです。オルゴールが歴史上に登場したのは、18世紀と言われています。もともとこのオルゴールという言葉は、オランダ語になります。

オルゴール
オルゴール
music box
音声
ミューズィック ボックス
 
私は、このオルゴールを祖母の形見として持っています。
I keep this music box as my grandmother's memento.
音声
アイ キープ ディス ミューズィック ボックス アズ マイ グランドマザーズ マメントゥ

キーホルダー

観光地などでは、限定のキーホルダーやアニメキャラクターのご当地キーホルダーなどお土産コーナーの展示棚で賑やかに揺れています。
さて、生活の中でよく使われるキーホルダーという言葉が和製英語であることをご存知でしたか?鍵をまとめておくキーホルダーを英語では、「key ring」と言います。これは金属製のリングで束ねるタイプの物です。革製のカバーで包みこむようにまとめておくケース式のタイプの物は、「key case」と言います。
海外旅行でお土産などを買い求めるときには、使い分ける必要があります。

キーホルダー
キーホルダー
key ring
音声
キー リング
key case
音声
キー ケィス
 
残念なことにお気に入りのキーホルダーをなくしてしまった。
It is a pity that I have lost my favorite key ring.
音声
イット イズ ア ピティ ザット アイ ハブ ロスト マイ フェイバリット キー リング

ギフトカード

お中元やお歳暮は、普段お世話になっている方に感謝の気持ちを込めて品物を贈る日本の風習です。最近では、贈られた方が自分で商品を自由に選べるギフトカードに人気があります。贈る方も品選びに悩む必要がなく、頂いた方も選べる楽しさがあり合理的です。
外国には、お中元やお歳暮のような風習はありませんが、ギフトカードはあります。ただし、ギフトカードは和製英語ですから、海外では通じません。

ギフトカード
ギフトカード(米国)
gift certificate
音声
ギフト サティフィケット
 
ギフトカード(英国)
gift token
音声
ギフト トウクン
 
私は、叔母に1万円分のギフトカードを送った。
I sent the gift certificate worth 10,000 yen to my aunt.
音声
アイ セント ザ ギフト サティフィケット ワース テンサゥザンド イェン トゥ マイ アント

スポイト

少量の液体を移動させるときに使うスポイトは、書道で墨を加えたり、油彩画の絵具を薄めるときや、水彩画のにじみの表現をするときなど、趣味の場面で活躍する道具です。
また、手を汚すことなく1滴からでも加減できますから、アロマテラピー用の香油をブレンドするときにも使われている便利な道具です。海外の人に「スポイトで数滴加える」と英語で言っても通じません。スポイトという言葉は、もともとオランダ語で、英語では「dropper」と言います。

スポイト
スポイト
dropper
音声
ドロッパー
 
テーブルの上にあるスポイトを取ってくれませんか。
Would you pass me the dropper on the table?
音声
ウッド ユー パス ミー ザ ドロッパー オン ザ ティブル