気に入ったお部屋があったら実際に見てみましょう。自分の目で確かめることが大切です。
お部屋探しの会話例
It's bigger than I thought.
(イッツ ビガー ダン アイ ソウトゥ)
日本語訳思ったより広いですね。
Can I take a look at the kitchen?
(キャナイ テイカ ルック アッ ザ キッチン)
日本語訳キッチンが見たいな。
Does my current refrigerator fit in the spot?
(ダズ マイ カレン レフリジレータ フィッティン ザ スポット)
日本語訳冷蔵庫は今のサイズでも置けるかな?
Can I ask you to measure the size of the area?
(キャン アイ アースク ユー ター メジャー ザー サイズ オブ ザー エアリア)
日本語訳広さを測ってもらうことはできますか?
I wonder that the place will get cramped with many pieces of furniture.
(アイ ワンダー ダッ ザ プレイス ウィル ゲッ クランプ ウィズ メニー ピースィゾブ ファニチャー)
日本語訳いろいろ置くと狭いかしら。
I want to see the bathroom.
(アイ ウォント ター シー ザー バースルーム)
日本語訳お風呂場が見たいな。
Can I reheat the water?
(キャナイ リヒー ザ ウォーラー)
日本語訳追い焚きはできますか?
Is it feasible to place a washing machine inside the house?
(イズ イッ フィーズィブル トゥ プレイサ ウォシン マシン インサイダ ハウス)
日本語訳洗濯機は中に置けますか?
So this room is an inner terrace.
(ソー ジス ルーム イズ アン イナー テレース)
日本語訳このお部屋はインナーテラスなんですね。
A great view is guaranteed.
(ア グレイトゥ ヴュー イズ ギャランティードゥ)
日本語訳眺めが良いです。
Do you have indoor drying facilities?
(ドー ユー ハブ インドー ドライーング ファシリティズ)
日本語訳室内干しの設備はありますか?
It allows me to hang out a large wash to dry.
(イッ アラウズ ミー トゥ ハンガウタ ラージ ウォッシュ トゥ ドライ)
日本語訳洗濯物がいっぱい干せるわ。
This wallpaper makes the room brighter.
(ディス ウォールペーパー メイクス ザ ルーム ブライター)
日本語訳この壁紙、お部屋が明るく感じられますね。
Is it a closet or cubby?
(イズ イッタ クローゼット オア カビー)
日本語訳クローゼットですか?押入れですか?
The straw-matted room makes me comfortable.
(ザ ストロー マッ ルーム メイクス ミー カンフォタブル)
日本語訳畳の部屋も落ち着きますね。
It goes over the budget.
(イッ ゴーズ オーバー ザ バジェッ)
日本語訳予算を少し超えてしまいます。
I'd like to see the other rooms.
(アイド ライク ター シー ザー アザー ルームズ)
日本語訳他の部屋も見てみたいな。
Are there any other people who want this room?
(アー ゼア エニー アザー ピープル フー ウォント ジス ルーム)
日本語訳他にもこの部屋を希望している方はいるの?
I like it very much.
(アイ ライッキッ トゥ ヴェリー マッチ)
日本語訳とても気に入りました。
不動産会社の会話例
Let me explain how to use the electronic key.
(レット ミー エクスプレーン ハウ ター ユース ザー エレクトロニック キー)
日本語訳電子キーの使い方をご説明しますね。
Please use the slippers.
(プリーズ ユーズ ザ スリッパーズ)
日本語訳スリッパをお使いください。
A main feature is a large living room.
(ア メイン フィーチャー イザ ラージ リヴィン ルーム)
日本語訳広いリビングが特長です。
Many windows make it a well-lighted room.
(メニー ウィンドウズ メイキ ア ウェル ライティッ ルーム)
日本語訳窓も多いので採光性も良いですよ。
Flooring makes the room clean.
(フローリン メイクス ザ ルーム クリーン)
日本語訳フローリングなので清潔感がありますよ。
Since this room is on the corner, you have less worries about noise.
(スィンス ディス ルーム イズ オン ザ コーナー ユー ハヴ レス ウォーリーズ アバウト ノイズ)
日本語訳この部屋は角部屋なので音の心配が少ないですよ。
With the windows closed, you can barely hear the outside.
(ウィズ ザー ウィンドーズ クローズド ユー キャン ベアリー ヒア ザー アウツァイド)
日本語訳窓を閉めると外の音はほとんど聞こえません。
This room is equipped with plenty of storage rooms.
(ディス ルーム イズ イクイップトゥ ウィズ プレンティ オブ ストレージ ルームズ)
日本語訳このお部屋は収納が多いのが特長です。
There is an intercom with camera, so you don't have to worry about sales or solicitation coming.
(ゼア イズ アン インタコム ウィズ キャメラー ソー ユー ドーント ハブ ター ワリー アバウト セールズ オー ソリシテーション カミング)
日本語訳カメラ付きインターホンがあるのでセールスや勧誘が来ても安心ですよ。
I suggest that you make sure where an outlet and TV jack are.
(アイ サジェス ダッ ユー メイク シュア ウェア アン アウトレッ エン ティーヴィー ジャック アー)
日本語訳コンセントやTVジャックの位置も確認すると良いですよ。
Connect to the internet from here.
(コネクト ター ザー インタネット フロム ヒア)
日本語訳ここからインターネットに接続します。
This built-in kitchen is very convenient.
(ディス ビルトゥ イン キッチン イズ ヴェリー コンヴィニエントゥ)
日本語訳システムキッチンなので便利ですよ。
The kitchen faces the kitchen, so you can cook while talking with your family.
(ザー キチェン フェーシズ ザー キチェン ソー ユー キャン クック ワイル トーキング ウィズ ヨー ファミリー)
日本語訳対面キッチンですので、ご家族と会話しながら料理ができます。
There are two stoves.
(ゼア アー トゥー ストーブズ)
日本語訳コンロは2口あります。
The kitchen is soft-closed.
(ザー キチェン イズ ソフト クローズド)
日本語訳キッチンはソフトクローズ仕様です。
The bathroom and toilet are separated.
(ザ バスルーム エン トイレッ アー セパレイティッドゥ)
日本語訳お風呂とトイレは別になっています。
There is a shower.
(ゼア イザ シャワー)
日本語訳シャワーも付いていますよ。
A shampoo basin gives you an enough space to wash hair.
(ア シャンプー ベイスン ギヴジュー アン エナフ スペース トゥ ウォッシュ ヘア)
日本語訳シャンプードレッサーなので広いですよ。
The bathroom is ventilated 24 hours a day.
(ザー バースルーム イズ ベンティレーティド トウェンティー フォー アワーズ アー デー)
日本語訳浴室は24時間換気です。
Inner terraces are also useful for security.
(イナー テレーシズ アー オールソー ユースフル フォー セキュアリティー)
日本語訳インナーテラスは防犯にも役立ちます。
A large porch is provided.
(ア ラージ ポーチ イズ プロヴァイディッドゥ)
日本語訳ベランダも広いですよ。
You can make your own garden.
(ユー キャン メイク ユア オーウン ガーデン)
日本語訳ガーデニングもできますよ。
The electrical outlets are located high enough to prevent pets from touching them.
(ザー エレクトリカル アウトレッツ アー ローケーティド ハイ エナフ ター プリベント ペッツ フロム タチング ゼム)
日本語訳ペットが触らないよう、高い位置にコンセントが付いています。
Cushion floors are also made for pets.
(クッション フローズ アー オールソー メード フォー ペッツ)
日本語訳クッションフロアもペット用に作られているんですよ。
Do you have any questions?
(ドゥ ユ ハヴ エニ クエスチョンズ)
日本語訳他にもご質問はありますか?
What do you think about this room?
(ワッ ドゥ ユー スィンク アバウト ディス ルーム)
日本語訳この部屋はお気に入りになりましたか?
We often receive inquiries as soon as there is a vacancy.
(ウィー オッフン レシーブ インクァイーレズ アズ スーン アズ ゼア イズ アー ベーカンシー)
日本語訳空きがでると直ぐに問合せをいただくことが多いですね。
Now, let me show you the next room.
(ナウ レット ミー ショー ユー ザー ネクスト ルーム)
日本語訳では、次のお部屋をご案内します。
I will now guide you through the application process.
(アイ ウィル ナウ ガイド ユー スルー ザー アプリケーション プローセス)
日本語訳では、お申込み手続きについてご案内しますね。
- 音声データは、音声読み上げソフト「©音読さん」を使用しています。