韓国語deお部屋探し

韓国語de申込み(会話)

借りたいお部屋が決まったら、申込と契約をしましょう。

お部屋探しの会話例

가족에게 상담해 봅니다.

(カジョケゲ サンカムヘ ボプニダ)

日本語訳家族に相談してみます。

심사 결과는 언제부터 알 수 있습니까?

(シムサ ギョルグァヌン オジェブト アル ス イッスムニカ)

日本語訳審査結果はいつごろ分かりますか?

필요한 서류가 부족한 것 같습니다.

(ピルヨハン ソリュガ ブジョクハン ゴッ ガッスムニダ)

日本語訳必要書類が足りないみたいです。

언제까지 가져 가야합니까?

(オンジェカジ ガジョ カヤ ハムニカ)

日本語訳いつまでに持ってくれば良いですか?

가재보험에 들어가지 않으면 어떻게 됩니까?

(カジェボハムエ トゥルオガジ アンニミョン オットッケ ドゥムニカ)

日本語訳家財保険に入らないとどうなりますか?

不動産会社の会話例

임시 예약을 하므로 2~3일 안에 회신해 주십시오.

(イムシ ヨヤクウル ハムロ イ イエソ サミラネ フェシンネ ジュシプシオ)

日本語訳仮押さえをしますので、2、3日中にお返事をください。

신청 수속을 하겠습니다.

(シンチョン スソクル ハゲッスムニダ)

日本語訳お申込み手続きをさせていただきます。

이쪽의 신청 용지에 기입해 주세요.

(イチョッケェ シンチョン ヨンジエ キイプヘ ジュセヨ)

日本語訳こちらの申込用紙にご記入ください。

생년월일과 이름을 적어주세요.

(センニョンウォリルグァ イルムル ジョッコ ジュセヨ)

日本語訳生年月日と名前をお書きください。

입주 심사가 있습니다.

(イプジュ シムサガ イッスムニダ)

日本語訳入居審査があります。

심사 결과에 의해 신청을 거절하는 경우가 있습니다.

(シムサ ギョルゴエ イェヘ シンチョングル コルジョラヌン ガジュンガ イッスムニダ)

日本語訳審査結果により申込みをお断りする場合がございます。

심사 내용에 대한 질문은 일절 대답 할 수 없으므로 양해 바랍니다.

(シムサ ネンヨンエ テハン チルムンウン イルチョル テーダプハル ス イムロ ヤンヘ バラプムニダ)

日本語訳審査内容に対するご質問は、一切お答えできませんのでご了承ください。

입주 신청서에 불실의 기재가 있을 때나, 각 자치체가 정하는 반사회적 세력 배제 조항에 반한 경우는, 입주의 권리를 취소되는 일이 있습니다.

(イップジュ シンチョンソエ プルシルエ キジェガ イスル テナ、カク チャチチェガ チョンハヌン パンサフェジョク セジェ チョハネ パンハン ケジュンウン、イップジュイ クォンリリル トゥイソジョヌン イリル イッスムニダ)

日本語訳入居申込書に不実の記載があるときや、各自治体が定める反社会的勢力排除条項に反した場合は、入居の権利を取り消されることがあります。

집주인에게 확인하므로 기다려주십시오.

(ジップジュインエゲ ハギナムロ キダリョジュプシッシオ)

日本語訳大家さんに確認しますので、お待ちください。

신분증과 수입을 확인할 수 있는 서류를 가져가세요.

(シンブンジョン グァ スイプ ウル ファギナハル ス イッスンヌン ソルリュル ルル カジョガセヨ)

日本語訳身分証明と収入を確認できる書類をお持ちください。

가재 보험은 들어가는 것이 낫습니다.

(カジェ ボハムン トゥルォガヌン コシ ナッスムニダ)

日本語訳家財保険は入ったほうが良いですよ。

은행 계좌를 알려주세요.

(ウンヘン ケジョルル アルリョジュセヨ)

日本語訳銀行口座を教えてください。

공익비는 공용 부분의 유지·관리를 위해 지출하는 비용입니다.

(コンイクピヌン コンヨン プブンネ ユジ・クァンリェ ウィヘ ジチュルハヌン ピヨンギョンイムニダ)

日本語訳共益費とは共用部分の維持・管理のために支出する費用のことです。

소독 시공은, 입주 예정일의 3일 전부터 전날까지의 사이에 실시합니다.

(ソドク シゴンウン, イプジュィヘジョンイルエ サムイル ジョンブト チョンナルカジエ サイエ シルシハムニダ)

日本語訳消毒施工は、入居予定日の3日前から前日までの間に行います。

소독 시공 후에 신청 취소된 경우는 소독 시공비를 부담해 주십니다.

(ソドク シゴン フエ シンチョン チュソヘン グンムヌン ソドク シゴンビルル プダムヘ ジュシムニダ)

日本語訳消毒施工後に申込キャンセルされた場合は、消毒施工費を負担していただきます。

입주자에게 인터넷 환경의 사전 연락과 이사 일괄 견적 서비스를 안내하고 있습니다.

(イプジュジャエゲ インターネット ファンギョンエ サジョン ヨルラクグァ イサ イルグァル キョンジョク サービスル アンネハゴ イッスムニダ)

日本語訳入居者様へインターネット環境の事前連絡と引越一括見積サービスをご案内させていただいております。

보증 회사에의 가입이 입주의 조건이 됩니다.

(ボジュン フェサエウィ ガイプイ イプジュエ ジョゴニ ドゥムニダ)

日本語訳保証会社への加入が入居の条件となります。

보증 회사 가입에는 보증료가 필요합니다.

(ボジュン フェサ ガイプエヌン ボジュンリョガ ピリョハムニダ)

日本語訳保証会社加入には保証料が必要になります。

동거할 예정인 분이 계시면 기입해 주십시오.

(ドンゴハル イエジョンイン ブニ ケシミョン ギイプヘ ジュシプシオ)

日本語訳同居する予定の方がいらっしゃればご記入ください。

긴급 연락처를 부탁할 수 있는 분을 기입해 주세요.

(キングム ヨラクチョルル ブタカハル ス イッスヌン ブンウル ギイプヘ ジュセヨ)

日本語訳緊急連絡先をお願いできる方を記入してください。

입주 희망일을 알려주세요.

(イプジュ ヒマンギル アルリョジュセヨ)

日本語訳入居希望日を教えてください。

귀하의 신원 확인 문서 사본을 보관할 것입니다.

(キィハエ シンウォン ハギイン ムンソ サボンウル ボグァンハル コシムニダ)

日本語訳本人確認書類の控えを取らせていただきます。

  • 音声データは、音声読み上げソフト「©音読さん」を使用しています。
英語deお部屋探し
中国語deお部屋探し
韓国語deお部屋探し

お部屋探し・暮らしに関する情報