英語deお部屋探し

英語de申込み(会話)

借りたいお部屋が決まったら、申込と契約をしましょう。

お部屋探しの会話例

I'll talk to my family about it.

(アイル トーク ター マイ ファミリー アバウト イット)

日本語訳家族に相談してみます。

When will I know the results of the screening?

(ウェン ウィル アイ ノー ザー レザルツ オブ ザー スクリーニング)

日本語訳審査結果はいつごろ分かりますか?

It looks like I'm missing the necessary documents.

(イット ルックス ライク アイム ミシング ザー ネセサリー ドキュメンツ)

日本語訳必要書類が足りないみたいです。

When do I need to bring it by?

(ウェン ドー アイ ニード ター ブリング イット バイ)

日本語訳いつまでに持ってくれば良いですか?

What happens if I don't have homeowner's insurance?

(ウォット ハペンズ イフ アイ ドーント ハブ ホーモーナーズ インシュアランス)

日本語訳家財保険に入らないとどうなりますか?

不動産会社の会話例

It will be great if you give us an answer in a few days, so I can retain the place temporarily.

(イッ ウィル ビー グレイト イフ ユー ギブ アス アナンサー イナ フュー デイズ ソー アイ キャン リテイン ザ プレイス テンポラリリー)

日本語訳仮押さえをしますので、2、3日中にお返事をください。

I'd like to proceed your application.

(アイドゥ ライク トゥ プロスィージュア アプリケーション)

日本語訳お申込み手続きをさせていただきます。

Please fill out this application form.

(プリーズ フィル アウト ディス アプリケーション フォーム)

日本語訳こちらの申込用紙にご記入ください。

Please write down your birthday and name.

(プリーズ ライトゥ ダウン ユア バースディ エン ネーム)

日本語訳生年月日と名前をお書きください。

A screening for moving-in is required.

(ア スクリーニン フォー ムーヴィン イン イズ リクワイアドゥ)

日本語訳入居審査があります。

Applications may be rejected depending on the results of screening.

(アプリケーションズ メー ビー レジェクティド デペンディング オン ザー レザルツ オブ スクリーニング)

日本語訳審査結果により申込みをお断りする場合がございます。

Please note that we will not be able to answer any questions regarding the screening process.

(プリーズ ノート ザット ウィー ウィル ノット ビー エーブル ター アーンサー エニー クェスチョンズ レガーディング ザー スクリーニング プローセス)

日本語訳審査内容に対するご質問は、一切お答えできませんのでご了承ください。

If there is any misrepresentation in the application form, or if the applicant violates the anti-social forces exclusion clause stipulated by the local government, the right to move in may be revoked.

(イフ ゼア イズ エニー ミスレプレゼンテーション イン ザー アプリケーション フォーム,オー イフ ザー アプリカント バイオレーツ ザー アンティー ソーシャル フォーシズ エクスクルージョン クローズ スティピュレーティド バイ ザー ローカル ゴバーンメント ザー ライト ター ムーブ イン メー ビー レボークト)

日本語訳入居申込書に不実の記載があるときや、各自治体が定める反社会的勢力排除条項に反した場合は、入居の権利を取り消されることがあります。

Let me confirm with the landlord.

(レッ ミー カンファーム ウィズ ザ ランドロード)

日本語訳大家さんに確認しますので、お待ちください。

Please bring your identification card and some paper stating your income.

(プリーズ ブリンジュア アイデンティフィケーション カード エン サム ペーパー ステイティン ユア インカム)

日本語訳身分証明と収入を確認できる書類をお持ちください。

I recommend you to get home contents insurance.

(アイ リコメンジュー トゥ ゲッ ホーム コンテンツ インシュランス)

日本語訳家財保険は入ったほうが良いですよ。

We need your bank account number.

(ウィー ニージュア バンク アカウント ナンバー)

日本語訳銀行口座を教えてください。

Common service expense is for maintenance of the common use space.

(カモン サービス イクスペンス イズ フォー メインテナンス オブ ザ カモン ユーズ スペース)

日本語訳共益費とは共用部分の維持・管理のために支出する費用のことです。

Disinfection work is to be done between 3 days prior to the scheduled move-in date and the day before.

(ディシンフェクション ワーク イズ ター ビー ダン ベトウィーン スリー デーズ プライアー ター ザー シェドユールド ムーブ イン デート アンド ザー デー ベフォー)

日本語訳消毒施工は、入居予定日の3日前から前日までの間に行います。

If you cancel your application after the disinfection process, you will be responsible for the disinfection cost.

(イフ ユー キャンセル ヨー アプリケーション アーフター ザー ディシンフェクション プローセス,ユー ウィル ビー レスポンシブル フォー ザー ディシンフェクション コスト)

日本語訳消毒施工後に申込キャンセルされた場合は、消毒施工費を負担していただきます。

We provide tenants with advance notice of the Internet environment and a moving estimate service.

(ウィー プロバイド テナンツ ウィズ アドバーンス ノーティス オブ ザー インタネット エンバイロンメント アンド アー ムービング エスティメート サービス)

日本語訳入居者様へインターネット環境の事前連絡と引越一括見積サービスをご案内させていただいております。

Joining a guarantee company is a condition for moving in.

(ジョイニング アー ギャランティー カンパニー イズ アー コンディション フォー ムービング イン)

日本語訳保証会社への加入が入居の条件となります。

A guarantee fee is required to join a guarantee company.

(アー ギャランティー フィー イズ レクァイウド ター ジョイン アー ギャランティー カンパニー)

日本語訳保証会社加入には保証料が必要になります。

If you are planning to live with someone else, please indicate.

(イフ ユー アー プラニング ター リブ ウィズ サムワン エルス プリーズ インディケート)

日本語訳同居する予定の方がいらっしゃればご記入ください。

Please indicate who can be contacted in an emergency.

(プリーズ インディケート フー キャン ビー コンタクティド イン アン エマージェンシー)

日本語訳緊急連絡先をお願いできる方を記入してください。

Please let me know when you would like to move in.

(プリーズ レット ミー ノー ウェン ユー ウッド ライク ター ムーブ イン)

日本語訳入居希望日を教えてください。

We will take a copy of your personal identification documents.

(ウィー ウィル テーク アー コッピー オブ ヨー パーソナル アイデンティフィケーション ドキュメンツ)

日本語訳本人確認書類の控えを取らせていただきます。

  • 音声データは、音声読み上げソフト「©音読さん」を使用しています。
英語deお部屋探し
中国語deお部屋探し
韓国語deお部屋探し

お部屋探し・暮らしに関する情報